こんにちは。管理人ののぶおです。
本日はトウモロコシ・옥수수の事をお話しします。
俺の話?照れるなぁ〜
我が「かんしょくキッチン」にもメンバーが居た、トウモロコシ・옥수수[オKスス]」の効能や新鮮な物の見分け方などを説明します。
トウモロコシはイネ科の一年草で、南米の国々を原産地とします。
大航海時代に南米からヨーロッパへ、ポルトガルを通じて日本には16世紀頃伝わりました。
玉蜀黍は、小麦、米と共に世界三大穀物の一つとして、世界中で栽培されて食されています。
トウモロコシ・옥수수と言う名称は
日本語 | 韓国語 |
トウモロコシ | 옥수수[オKスス] |
16世紀以前からあったモロコシ(蜀黍)に似ていたため、そこに外来の意味を表す「唐」を組み合わせて付けられた名称です。
またはトウモロコシの実が「玉」のように丸い実が輝いているように見えるところから「玉蜀黍」と表記して、トウモロコシとよばれています。
韓国語では「옥수수[オKスス]」と、いいます。
こちらは語頭の「옥[オK]」は漢字の「玉」を韓国語の漢字音で発音していますが、
「蜀黍」の部分は、かつて中国語でトウモロコシのことを「玉蜀黍[yùshǔshǔ]」と発音していたものを借用して[shǔshǔ]が「수수[Kスス]」と、発音が変化したようです。
また、韓国語でトウモロコシは「강냉이[カンネンイ]」という名称がありますが、こちらは「강남[カンナM]」(江南)を由来とします。
現在、「강남[カンナM]」といえば、首都ソウルの繁華街の地名として使われていますが、かつては南の国々を指す意味でした。
ここでの南の国とは中国の南部、または原産地である南米から伝わったということを表しています。
韓国語で俺は「옥수수[オKスス]」なのかぁ。
トウモロコシ・옥수수[オKスス]」の効能
ビタミンB1、B2、ビタミンE、カリウム、鉄などが豊富に含まれており、トウモロコシの芽には必須アミノ酸の一つリノレン酸が豊富に含まれており、体内の余分なコレステロールや中性脂肪を下げ、脳細胞の活動を支えるDHAが体内で生成されます。
一方、必須アミノ酸であるロイシン、トリプトファンなどがあまり含まれていないため、これらの成分が多く含まれた豆、牛乳、鶏肉、卵などと一緒に摂ると栄養価が高まります。
トウモロコシのひげには、血中コレステロールを下げ、毛細血管の疾患の改善効果があり、お茶にしてよく飲まれています。
新鮮なトウモロコシの選び方
皮が濃い緑色をしていて、ひげは褐色、または黒褐色のもので、ひげと実はつながっているので、ひげが多いほど実が多いとされています。
皮が剥かれた状態で売られている場合は、実がふっくらしていて、隙間なくぎっしり詰まったものがよいとされています。
食べる直前に皮を剥いて、調理しましょう。
トウモロコシの扱い方
胚芽の部分に栄養が集中しているので、実をむやみに削ると栄養素が損失されることにもつながります。
スプーンやナイフを使って、胚芽まで削ぐように実を削るといいでしょう。
収穫されたトウモロコシは時間の経過とともに糖分がデンプンに変わり、甘味が消えるため、すぐ召し上がらない場合は、軽く茹でてから冷凍庫に保存するとよいでしょう。
韓国国内でトウモロコシを使った料理
- 「찰옥수수[チャルオKスス]」
- 「단옥수수[タンオKスス]」
- 「튀김옥수수[ティギMオKスス]」
- 「옥수수버터구이[オKススボタクイ]」
- 「옥수수전[オKススジョン]」
- 「옥수수죽[オKススチュK]」
韓国国内で栽培、流通されているトウモロコシは、
餅玉蜀黍「찰옥수수[チャルオKスス]」(主に、蒸して食べられています。)
スイートコーン「단옥수수[タンオKスス]」(缶詰など加工食品になっています。)
ポップコーン「튀김옥수수[ティギMオKスス]」(間食の定番、揚げることで実が数十倍に膨らみます。)
トウモロコシをバターで炒めた「옥수수버터구이[オKススボタクイ]」は、コース料理の前菜としてよく出てきます。
トウモロコシのチヂミ「옥수수전[オKススジョン]」
トウモロコシの実と米粉を炊いた「옥수수죽[オKススチュK]」などがあります。
今回は子供たちが大好きトウモロコシのお話しでした。
コメント